English translation for "卡第夫"
|
- janet cardiff
- Example Sentences:
| 1. | " i reckon maybe we ll tackle the old tree that s over yonder on cardiff hill back of the widow s . “我想咱们也许可以到那儿去挖,卡第夫山上寡妇家后面的那棵老树下面挖。 ” | | 2. | As the sun began to sink into the west they took their way homeward athwart the long shadows of the trees and soon were buried from sight in the forests of cardiff hill 太阳西沉时,他俩顺着长长的树影往家走去,不久就消失在卡第夫山的树林中。 | | 3. | Half an hour later he was disappearing behind the douglas mansion on the summit of cardiff hill , and the school - house was hardly distinguishable away off in the valley behind him 半小时后,他渐渐消失在卡第夫山上道格拉斯家那幢大房子后面,身后山谷里的学校只是隐约可见。 | | 4. | Cardiff hill , beyond the village and above it , was green with vegetation and it lay just far enough away to seem a delectable land , dreamy , reposeful , and inviting 村庄外面高高的卡第夫山上覆盖着绿色的植被,这山离村子不远不近,就像一块“乐土” ,宁静安详,充满梦幻,令人向往。 | | 5. | They moved up the river street three blocks , then turned to the left up a cross - street . they went straight ahead , then , until they came to the path that led up cardiff hill ; this they took 他们顺着沿河的街道走了三个街区后,向左转上了十字街,然后径直往前来到通向卡第夫山的那条小路。 | | 6. | At home tom learned of the cardiff hill event ; also that the " ragged man s " body had eventually been found in the river near the ferrylanding ; he had been drowned while trying to escape , perhaps 汤姆在家中听到了卡第夫山事件,还知道人们后来在渡口附近的河里发现了那个“衣衫褴褛”的人的尸体,他也许是想逃跑,结果却被淹死了。 | | 7. | Series of events were carried out during the wales week , such as a workshop on welsh forest management , a showcase on welsh eco - tourism and a one - month creativity in education exhibition co - sponsored by university of wales institute , cardiff and sichuan fine arts institute 此次活动包括威尔士森林管理研讨会,威尔士生态旅游介绍会,为期一个月的威尔士卡第夫学院和四川美术学院举办的创意教育展览。此外,威尔士的斯旺西大学和班戈大学还在 | | 8. | Away off in the flaming sunshine , cardiff hill lifted its soft green sides through a shimmering veil of heat , tinted with the purple of distance ; a few birds floated on lazy wing high in the air ; no other living thing was visible but some cows , and they were asleep 远处赤日炎炎下,卡第夫山在一层微微闪动的热浪中,显得青翠欲滴,紫莹莹的,远看上去十分柔和几只鸟儿悠闲地在高高的天空上翱翔只有几只牛还算是活着的东西,可它们却在睡觉。 | | 9. | The boys gazed awhile , half expecting to see a blue light flit past a window ; then talking in a low tone , as befitted the time and the circumstances , they struck far off to the right , to give the haunted house a wide berth , and took their way homeward through the woods that adorned the rearward side of cardiff hill 两个孩子瞪大眼睛看了一会,想见一见窗户边有蓝幽幽的火光飘过在这种特定的氛围里他们压低了嗓音说着话,一边尽量靠右边走,远远躲开那间鬼屋,穿过卡第夫山后的树林,一路走回家去。 |
- Similar Words:
- "卡蒂佐内" English translation, "卡蒂娅" English translation, "卡蒂娅邦特" English translation, "卡蒂娅贝利洛" English translation, "卡蒂娅齐尼" English translation, "卡第绪及其他" English translation, "卡帝乐" English translation, "卡帝尼" English translation, "卡点" English translation, "卡点测井" English translation
|
|
|