Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "别洛娃" in English

English translation for "别洛娃"

belova
Example Sentences:
1.From the other end of the room she would begin to say something to her in a low voice
她在屋子另一头对别洛娃小声地讲话。
2.Madame byelov admired the present , and was enchanted with the dress material
别洛娃也把礼物夸奖了一番,也称赞了送给她的衣料。
3.She sees nothing , thinks of nothing , she said as usual . look , anna timofyevna , she added , what a card - case my son has brought us
她又重复她那一套话, “你看看,别洛娃,安娜拿莫菲耶夫娜他给我们带来了一个多好的盒子。 ”
4.The countess , as her habit was , was sitting playing patience with madame byelov when pierre and natasha went into the drawing - room with parcels under their arms
皮埃尔和娜塔莎夹着一包包礼品来到客厅时,老伯爵夫人照例在跟别洛娃玩牌。
5.And her maids knew by infallible tokens when madame byelov would be deaf again , and when her snuff would again be damp , and her face would again be yellow
使女们一看老夫人的脸色就知道,准是别洛娃又耳背了,或者是鼻烟又太潮了,因此她的脸色又发黄了。
6.Thus in the morning , especially if she had eaten anything too rich the night before , she sought an occasion for anger , and pitched on the first excusethe deafness of madame byelov
譬如说,她在早晨或头一天吃了油腻的东西,她就想发脾气,于是她就把别洛娃的耳聋作为她发脾气的借口。
7.Towards the end of st . peters fast , agrafena ivanovna byelov , a country neighbour of the rostovs , came to moscow to pay her devotions to the saints there . she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament , and natasha caught eagerly at the suggestion
圣彼得斋戒日要结束时,罗斯托夫家在奥特拉德诺耶的女邻居阿格拉菲娜伊万诺夫娜别洛娃来到莫斯科朝拜莫斯科圣徒。
8.By the advice of agrafena ivanovna , natasha did not attend the services of her own parish church , but went to a church where the priest was esteemed by the devout madame byelov as being of a particularly severe and exemplary life . there were few people in the church
依照阿格拉菲娜伊万诺夫娜的劝告,娜塔莎不在自己的教区祷告,而是在另外一所教堂祷告,据虔诚的别洛娃说,那儿有一位过着极端严肃和高尚生活的神父。
9.After the poor results of medical treatment , at the bottom of her heart she hoped that prayer would do more for her than medicine ; and though she concealed it from the doctors and had some inward misgivings , she fell in with natashas wishes , and intrusted her to madame byelov
伯爵夫人喜欢娜塔莎的这种诚心在医疗无效之后,她在心里希望祷告比药物能更大地帮助她,虽然提心吊胆地瞒着医生,但却满足了娜塔莎的愿望,并把她托付给了别洛娃
10.Though he was the most absent - minded and forgetful of men , by the help of a list his wife made for him , he had bought everything , not forgetting a single commission from his mother - in - law or brother - in - law , nor the presents of a dress for madame byelov and toys for his nephews
皮埃尔本来是个漫不经心,十分健忘的人,但这次却根据妻子开的单子,买全了所有的东西。他没有忘记岳母和内兄的嘱托,没有忘记送给别洛娃做礼物的衣料,也没有忘记送给侄儿侄女们的玩具。
Similar Words:
"别洛斯拉娃" English translation, "别洛斯托茨基" English translation, "别洛塔" English translation, "别洛廷" English translation, "别洛托米奇" English translation, "别洛瓦尔" English translation, "别洛瓦洛夫" English translation, "别洛韦日自然保护区" English translation, "别洛韦日自然保护区夏季别墅" English translation, "别洛维茨基" English translation