| 1. | This is robert mundell's assignment rule . 这就是罗伯特蒙代尔的分配原则。 |
| 2. | The allusion served as a timely reminder to darnay . 这暗示即刻提醒了代尔那。 |
| 3. | Lonsdale was put under intensive surveillance . 于是,朗斯代尔被置于严密监视之下。 |
| 4. | Coverdale is something of a professional cynic . 科弗代尔有些象个专事嘲讽的恨世者。 |
| 5. | Coverdale quickly becomes disillusioned with farm work . 科弗代尔对农业劳动的幻想很快就破灭了。 |
| 6. | "well, harriet," said mrs. plymdale, with emphasis . “得啦,赫莉特,”普利姆代尔太太说,显得郑重其事。 |
| 7. | Lonsdale, for all his professionalism, was a very human spy . 朗斯代尔尽管很有职业特性,但他也是一个很通人性的间谍。 |
| 8. | Toward morning lonsdale woke the girl up, and persuaded her to leave . 快到早晨的时候,朗斯代尔唤醒了那个姑娘,劝她离开。 |
| 9. | At mme. forestier's suggestion duroy began to cultivate mme. walter . 经弗赖斯节夫人提醒,杜洛瓦开始博取华代尔夫人的好感。 |
| 10. | No intelligence of any kind was gained till they met a woodman of delborough . 直到碰见了一个代尔保罗的樵夫,他们才得到了一点线索。 |