Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "亲切慰问" in English

English translation for "亲切慰问"

express one's sincere sympathy to sb

Related Translations:
慰问者:  comforter
生老病死的慰问:  letters expressing solicitude or condolence
亲切:  cordial; kind; warm; sincere; heartily 短语和例子亲切的教导 kind guidance; 亲切的关怀 kind attention; loving care; 亲切的话语 kind words; sweet words; 亲切的拥抱 an affectionate embrace; 表现得特别亲切 make a display of
亲切和善:  kindness frankness sincerity
态度亲切:  attitude
非常亲切:  all kindnessall sweetness
亲切地:  affectionatelyamiablybenignantlybenignlycaressinglycomplaisantlycourteouslydecentlyfriendlygeniallyhospitablyintimatelyobliginglysociallywarmly
亲切效应:  friendliness effect
亲切会见:  meet cordially
亲切拥抱:  a loving hug
Example Sentences:
1.The two were walking to a limo after a goodwill mission
亲切慰问之后他们上了轿车
2.The two were walking to a limo after a goodwill mission ?
亲切慰问之后他们上了轿车
3.Pku secretary of the party committee min weifang and other pku leaders came to the spot , conveying greetings to the staff
校党委书记闵维方书记一行下到基层,对职工亲切慰问
4.I am heartened to learn that last christmas was his happiest in the past 12 years and wish to extend to him again my warmest regards
我很高兴知道他上月过了十二年来最快乐的圣诞节。在这里,我再向他表示亲切慰问
5.Last night ( november 16th ) , vice governor , mr . zhong yangsheng and his group members of preparatory of iccfed inspected the main conference hall and press center , and met the journalists based on guangzhou white swan hotel , where the iccfed will be held . taking this opportunity , the journalists had asked questions for mr . zhong about this conference
本报讯昨晚( 11月16日) ,省委常委、常务副省长、会议筹备领导小组组长钟阳胜带领筹备组成员,仔细考察了在广州白天鹅宾馆举行本次会议的主会场、新闻中心,亲切慰问“蹲点”驻地辛劳工作的“老记”们。
6.July 13 , 2006 the officers from the union of the economic development zone and the enterprise bureau came to chaoli to send workers some drinks and medicines for anti - heat in hot summer . they expressed their cares and respect to the workers at manufacturing . the pqa supervise over the condenser project from valeo whirlaway was completed on july 11
2006年7月13日,经开区工会产业发展局领导一行来我司对一线员工进行亲切慰问,送来解暑慰问品,对在高温酷暑中坚持工作的超力人表达了经开区领导的关怀和敬意。
7.Well , by and by the king he gets up and comes forward a little , and works himself up and slobbers out a speech , all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased , and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile , but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears , and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart , because out of their mouths they can t , words being too weak and cold , and all that kind of rot and slush , till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen , and turns himself loose and goes to crying fit to bust
随后国王站了起来,朝前走了几步,酝酿好了情绪,哭哭啼啼作了一番演说,一边眼泪直流,一边胡话连篇,说他和他那可怜的兄弟,从四千英里外,仆仆风尘赶到这里,却失掉了亲人,连最后一面也未见到,心里有多难过,只是由于大伙儿的亲切慰问和神圣的眼泪,这样的伤心事也就加上了一种甜蜜的滋味,变成了一件庄严的事,他和他兄弟从心底里感谢他们。因为嘴里说出的话无法表达心意,语言委实太无力太冷淡了。如此等等的一类废话,听了叫人要吐。
Similar Words:
"亲切而讨好的" English translation, "亲切感" English translation, "亲切和善" English translation, "亲切会见" English translation, "亲切交谈" English translation, "亲切效应" English translation, "亲切拥抱" English translation, "亲切友好" English translation, "亲切友好的气氛" English translation, "亲切友好的谈话" English translation