Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "交加" in English

English translation for "交加"

[ jiāojiā ] 
[书面语] (of two things) accompany each other; occur simultaneously 短语和例子


Related Translations:
凌虐交加:  add insult to injury
冻馁交加:  cold and hungry; cold accompanied by hunger
雷雨交加:  storm accompanied by peals of thunder
踢打交加:  mingled kicking and beating
羞愤交加:  be overwhelmed with shame and rage [resentment]; be torn between rage and shame; with mingled shame and resentment
锋镝交加:  heavy fighting; warfare
拳足交加:  give sb. both punches and kicks; boxing and kicking; hit sb. by kicks and blows of the fists; strike and kick
雨雪交加后:  hiding from the rain and snow
饥病交加:  suffer from hunger and disease
Example Sentences:
1.We were pleasantly surprised at the profit we made .
我们获得了利润而惊喜交加
2.Hunger and disease had weakened his constitution .
他饥饿与疾病交加,体质已削弱。
3.They looked at each other, baffled, in love and hate .
他们困惑地互相瞅瞅,爱恨交加
4.It was raining and the rain soon turned to sleet, but he still sat there .
下雨了,不久雨雪交加,他还是照旧坐在那儿。
5.When i left the train at victoria station my first impression was of rain and fog and people with umbrellas .
我在维多利亚火车站下火车以后,给我的第一个印象是雨雾交加,人人打着雨伞。
6.This simultaneous attraction to, and suspicion of, natural life is one of the deepest tensions of melrilles art .
对自然生活同时又喜爱又怀疑这二者交加并存是梅尔维尔艺术最动人心弦之处。
7.Cross street between spring garden lane and tai yuen street
交加街(春园街和太原街)
8.Tai yuen street between johnston road and cross street
太原街介乎庄士敦道和交加街及
9.I left with mingled feelings of sorrow and delight
我是带着一种悲喜交加的情绪离开的。
10.Stone nullah lane between johnston road and cross street
石水渠街(介乎庄士敦道和交加街)
Similar Words:
"交际语言教学法" English translation, "交际原则" English translation, "交际障碍" English translation, "交际职能" English translation, "交际中的语用失误探析" English translation, "交间断" English translation, "交键" English translation, "交键;交联" English translation, "交键剂" English translation, "交交变频器" English translation