| 1. | Aren ' t all the people living in rural places more superstitious 住在乡下的人是不是比较迷信 |
| 2. | After this he showed himself in another form to two of them , as they were walking into the country 之后,他又用另一种形像显现给其中两个去乡下的人。 |
| 3. | When they that fed them saw what was done , they fled , and went and told it in the city and in the country 放猪的看见这事就逃跑了、去告诉城里和乡下的人。 |
| 4. | The closure of petrol stations in country areas would be little short of disastrous for people who live in villages 关闭农村地区的加油站对生活在乡下的人来说简直就是一种灾难。 |
| 5. | And when those who were feeding them saw what had happened , they fled and reported it in the city and in the countryside 34放猪的看见所发生的事,就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。 |
| 6. | And when the men who took care of them saw what had come about , they went quickly and gave news of it in the town and the country 34放猪的看见这事就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。 |
| 7. | Lk . 8 : 34 and when those who were feeding them saw what had happened , they fled and reported it in the city and in the fields 路八34放猪的看见所发生的事,就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。 |
| 8. | [ bbe ] and their keepers went running and gave an account of it in the town and in the country . and people came to see what had taken place 放猪的就逃跑了、去告诉城里和乡下的人众人就来要看是甚麽事。 |
| 9. | And those who were feeding them fled and reported it in the city and in the countryside . and they came to see what had happened 14放猪的就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看所发生的是什么事。 |
| 10. | Mk . 5 : 14 and those who were feeding them fled and reported it in the city and in the countryside . and they came to see what had happened 可五14放猪的就逃跑了,去告诉城? ? m乡下的人。众人就来,要看所发生的是什麽事。 |