逼得走投无路 meaning in English
drive sb into a corner
Examples
- He was driven [pushed] to the wall .
他被逼得走投无路。 - In fine, driven to despair, she has committed the matter to me .
最后,她被逼得走投无路,把这件事委托我了。 - When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced .
当他被逼得走投无路时,他略带浪漫色彩的气质就会表现出来了。 - Only when threatened with death could that happen; only in fear and shame, with their backs against a wall, could that happen .
只有受到了死亡的威胁时,那样的事才可能发生;只有陷入恐惧和耻辱,被逼得走投无路时,这样的事才可能发生。 - When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced and he would see himself as a beleaguered military commander in the tradition of patton .
当他被逼得走投无路时,他略带浪漫色彩的气质就会表现出来,他就会把自己看作是一位象巴顿将军那样遭到围困的军事指挥官。