这山望着那山高 meaning in English
it's always the other mountain that looks higher.; always think the grass is greener on the other side; never happy where one is; the grass is always greener on the other side of the fence [hill].; the wholesomest meat is at another's cost
Examples
- The grass is always greener on the other side of the fence
另一边的草,看来总是绿些。这山望着那山高。 - Howard : missy may think the grass is greener on the other side , but she has a great job here
霍华德:蜜西可能使这山望着那山高,觉得别的工作比较好,不过她在这里的工作也很不错啊。 - Alec thinks he would be better off if he moved to another company . but the grass always looks greener on the other side to of the fence : i don ' t think he would really be better off
亚历克以为要是他转到另一家公司的话,他会更富裕。然而,这山望着那山高:我认为他不会真的会富裕些的。 - But then , even if we get something we wished for , we still keep wishing for something more cause it ' s become our state of mind and heart ? always wishing for something else
还有,就算我们最后得到了某些自己希望得到的东西,我们仍会不断地希望得到更多,因为这已成为我们的心思和意念,总是这山望着那山高。 - Some employees have the competency to gain high performance , but because there exist discrepancy between their personal developmental will / direction and current position or enterprise ' s development vision , these employees are always unsatisfactory and treat current position as a springboard to high salary job
有些员工具备取得高绩效的能力,但个人发展愿望与志向可能与所在职位或企业发展远景存在差异,所以该类员工总是这山望着那山高,只是把现有职位当作通往高薪的跳板。