近水楼台先得月 meaning in English
be “waterfront towers, the first to catch the moon” -- first come, first served; a waterfront pavilion gets the moonlight first -- the advantage of being in a favored position.; a person in a favourable position gains special advantages.; those on the waterfront are the first to see the rising moon -- enjoy the benefits of a favorable position
Examples
- The flowers and trees on the sunny side meet spring earlier
近水楼台先得月,向阳花木早逢春。 - But he insisted in seeing them . so i had to go home to take our children to the hospital
他们坚信近水楼台先得月,他们比郭长利的条件好得多,肯定能成功的。 - This is just as the saying goes balcony near water has the moon earlier , flowers and trees facing sunlight enters the spring easier
此乃“近水楼台先得月,向阳花木易为春”之意。故首先提到健脾衡胰,即是此意。