费拉约港 meaning in English
portoferraio
Examples
- Well, it appears he has given you satisfactory reasons for his landing at porto-ferrajo .
哦,看来他已向你说出充分的理由解释他在费拉约港靠岸的原因。 - S left at porto - ferrajo . " how do you know he had a packet to leave at porto - ferrajo ?
“你怎么知道他曾留了一包东西在费拉约港呢? ” - As he departed , danglars approached , and said , - " well , it appears that he has given you satisfactory reasons for his landing at porto - ferrajo ?
“哦,看来他已拿出充分的理由来向您解释他为什么在费拉约港靠岸的原因了,是吧? ” - S , mate of the ship pharaon , this day arrived from smyrna , after having touched at naples and porto - ferrajo , has been the bearer of a letter from murat to the usurper , and again taken charge of another letter from the usurper to the bonapartist club in paris
维尔福说“敝人系拥护王室及教会之人士,兹向您报告,有爱德蒙唐太斯其人,系法老号之大副,今晨自士麦拿经那不勒斯抵埠,中途曾停靠费拉约港。 - And danglars , uniting practice with theory , wrote with his left hand , and in a writing reversed from his usual style , and totally unlike it , the following lines , which he handed to fernand , and which fernand read in an undertone : - " the honorable , the king s attorney , is informed by a friend of the throne and religion , that one edmond dant s , mate of the ship pharaon , arrived this morning from smyrna , after having touched at naples and porto - ferrajo , has been intrusted by murat with a letter for the usurper , and by the usurper with a letter for the bonapartist committee in paris
腾格拉尔一面说着一面写了起来,他用左手写下了几行歪歪斜斜的根本看不出是他自己的笔迹的文字,然后他把那篇文字交给弗尔南多,弗尔南多低声读道: “检察官先生台鉴,敝人拥护王室及教会之人士,兹向您报告有爱德蒙唐太斯其人,系法老号之大副,今晨自士麦拿经那不勒斯抵埠,中途曾停靠费拉约港。