词性转换 meaning in English
change the part of speech
Examples
- Marked idioms can be created on the basis of unmarked idioms by means of substitution , reversion , addition and transformation of part of speech
摘要有标记习语可以通过替换个别词汇、颠倒次序、添加成分和词性转换等途径对常规习语进行加工改造。 - From the perspectives of parataxis , terseness , change of word classes , rhetorical effects , infiltration and absorption , the present paper discusses china english with the characteristics of being terse , sensitive , dynamic , creative and as having typical national features and keeping abreast with the times
摘要本文从意合倾向、求简倾向、词性转换、修辞效果、渗透性、吸纳性六个方面对中国英语的简洁性、敏感性、能动性、创造性、民族性和时代性等语言特点进行研究。