自取其祸 meaning in English
bring misery [misfortune] on [upon] oneself; bring down disaster upon one's own head
Examples
- You have come to ruin because you are a man of blood !
现在你自取其祸,因为你是流人血的人。 - The lord has sent punishment on you for all the blood of the family of saul , whose kingdom you have taken ; and the lord has given the kingdom to absalom , your son : now you yourself are taken in your evil , because you are a man of blood
你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。 - [ bbe ] the lord has sent punishment on you for all the blood of the family of saul , whose kingdom you have taken ; and the lord has given the kingdom to absalom , your son : now you yourself are taken in your evil , because you are a man of blood
你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。 - The lord hath returned upon thee all the blood of the house of saul , in whose stead thou hast reigned ; and the lord hath delivered the kingdom into the hand of absalom thy son : and , behold , thou art taken in thy mischief , because thou art a bloody man
撒下16 : 8你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。 - Jehovah has returned upon you all the blood of the house of saul , in whose place you have reigned ; and jehovah has delivered the kingdom into the hand of absalom your son ; and now you have been taken in your own mischief , for you are a man of bloodshed
8你流扫罗家的血,接续他作王;耶和华把流这一切血的罪报应在你身上,又将国交在你儿子押沙龙手中;现在你自取其祸,因为你是流人血的人。