摸着石头过河 meaning in English
move steadily; look before you leap; careful
Examples
- After the initial period of caution , however , the government got bolder
然而,在经过初期的“摸着石头过河”以后,政府的胆子开始大起来。 - The may still be leaps of faith or steps into the dark , but they are made with a certain rationale supporting them
它们可能仍然只是灵机一动或者是摸着石头过河,但确是在一定的理性支持下做出的。 ” - And , um , so , you know , we have good expectations for how many ipods we ' re going to sell next quarter
我们现在所处的境地与以往大不同。我是说我们从来任何东西都没有卖过那么多。我们摸着石头过河,现在相当开心。 - Starting the hiring process without a job description is like going on a series of blind dates - you end up meeting candidates others think would be good for you
没有工作岗位描述就开始招聘就象是在摸着石头过河?你枪毙掉的应聘者可能是另外一些人认为很好的人。