惊弓之鸟 meaning in English
(to be like) birds startled by the mere twang of a bow-string -- a badly frightened person; a bird that starts at the sight of a bow; a burnt child dreads the fire.; a frightened bird; a once-bitten person; a scalded cat dreads cold water.; burned child fears fire
Examples
- Since he escaped from jail , tom has been living on a razor 's edge , terrified of recapture .
汤姆越狱后,时时如惊弓之鸟,生怕再次被捕。 - The burnt child, sir! what, you're looking at my lodger's birds, mr. jarndyce ?
真是惊弓之鸟啊,先生!哦,您在瞧我客房的那些鸟吗,贾迪斯先生? - A burnt child dreads the fire
烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小) 。 - A guilty man apprehends danger in every sound
一个做了亏心事的人听到每一响声都如同惊弓之鸟。 - All four rose , like a flock of scared birds , and went out of the room
这四个人有如一群惊弓之鸟都站立起来,从房里走出去了。