小别胜新婚 meaning in English
absence makes the heart grow fonder
Examples
- Jeff : no . i mean : " absence makes the heart grow fonder .
杰夫:不。我的意思是说: “小别胜新婚。 ” - Angela : tick appropriate box . absence makes the heart grow fonder
安琪拉:在适合的框上打钩。小别胜新婚。 - My boyfriend ' s going to south america and i won ' t see him for six months " " ah , well , absence makes the heart grow fonder .
“我男朋友要去南美,要有6个月看不见他了” 。 “噢,对了,小别胜新婚吗” 。 - The two have been separated since december , in the hope absence will make their hearts grow fonder , kannika said
坎尼卡说,为了达到“小别胜新婚”的目的,动物园从去年12月起对它们实行了“分居方案” 。