刷鞋 meaning in English
brush shoes
Examples
- The president answered : ” yeah , who else should i polish the shoes for
林肯回答: “是呀,那你还要给谁刷鞋呢? ” - Rude people and " shoe - polishers
爱刷鞋的人 - The diplomat asked in surprise : “ why , mr . president , you have to polish your shoes by yourself
外交官很惊奇地问到: “哎呀,总统先生,你还要给自己刷鞋吗? ” - However , lincoln had purposedly shifted the sentence focus from “ you ” to “ yourself ” , hence to produce a humorous false preset of pragmatics from the diplomat ' s speech , i . e . usually people polish shoes for themselves only and need not to do it for others , thus to lead out a humorous effect
但林肯故意把外交官的语句焦点理解为“给”的宾语“自己” ,那么就从外交官的话语中得出了一个滑稽的虚假语用预设,即“平常大家都只给别人刷鞋而不用给自己刷鞋” ,取得了幽默的效果。